查看完整版本: [-- 微软翻译正式发布新一代神经机器翻译技术 --]

秋无痕论坛 -> 『Windows 10 专区』 -> 微软翻译正式发布新一代神经机器翻译技术 [打印本页] 登录 -> 注册 -> 回复主题 -> 发表主题

hexj9 2019-01-12 16:03

微软于2018年初宣布推出第一个机器翻译系统,带来了极高的翻译质量和准确性。日前,微软翻译官方博客宣布,将其中一些研究成果投入生产,发布了新的中文、德文与英语翻译系统,提高了翻译质量,并扩展了应用场景。

微软表示,以前的生产API相比较,基于行业标准测试集的人工评估结果显示,整体质量提高了11%。这套翻译系统在今年早些时候一组常见新闻报道材料上,实现了人类水平等价的翻译效果。这些改进已经应用于生产API,包括新一代神经网络架构和双重学习。
微软还举出了以下几个中文、德语和英语互译实例:
德译英
源语句: Jemand hat heuteüber diese M渀渀攀爀 gewacht.
旧译: Someone woke up about these men today.
新译: Someone watched over these men today.
中译英
源语句:该地区有不少房屋及车辆受损。
旧译: There are many damaged homes and vehicles in the AREA.
新译: A number of homes and vehicles have been damaged in the area.
英译中
源语句: But the latest simulation suggests Venus could have boasted a thin, Earth-like atmosphere and still spun slowly.
旧译:但最新的模拟表明,金星可能会吹嘘一个稀薄的,地球般的气氛,仍然旋转缓慢。
新译:但最新的模拟表明,金星可能号称拥有稀薄的、类似地球的大气层,而且仍然缓慢旋转。
微软表示,这些改进现已面向企业和开发人员推出,并对所有Microsoft Translator应用程序、插件、Office、Bing翻译以及Azure认知服务翻译API可用。

mc2800 2019-01-12 17:55
看看有什么新技术、新突破

jxm 2019-01-13 06:19
感谢楼主分享资源。

风林浪子 2019-01-13 07:34
带来了极高的翻译质量和准确性。

曾经沧海 2019-01-13 08:01
     祝楼主及各位无痕网友在2019年  
      
     ╒╧╕   ╒╧╕   ╒╧╕   ╒╧╕  ╒╧╕    
   |財||招||吉||大||阖|
   |源||財||祥||吉||家|
   |廣||進||如||大||平|
   |進||寶||意||利||安|
     ╘═╛  ╘═╛   ╘═╛   ╘═╛   ╘═╛

hexj9 2019-01-13 09:41
这个可以看看,了解一下。

zx2908511 2019-01-15 14:09
感谢楼主分享


查看完整版本: [-- 微软翻译正式发布新一代神经机器翻译技术 --] [-- top --]



Powered by PHPWind v7.3.2 Code © 2003-08 PHPWind
Time 0.035498 second(s),query:3 Gzip enabled

You can contact us